Heather Campbell-Speltz
Office: Patterson Office Tower 1161
Office Hours for Fall 2023:
Monday 1:30 - 4:30
Wednesday and Friday 10:30 - 11:30
Other days and times by appointment
*Meetings can be scheduled to take place on Zoom during in-person office hours but must have an appointment as I will not have the Zoom link open for the entire time.
PhD in Spanish Literature, University of Kentucky, Lexington KY
MA in Spanish Literature, University of Kentucky, Lexington KY
Graduate Certificate in Translation, University of Louisville, Louisville KY
BA in Communication Arts and Spanish, Salisbury State University, Salisbury MD
Diploma de Estudios Hispánicos, Universidad Complutense, Madrid Spain
I am a 2004 graduate of the University of Kentucky, where I completed my doctoral work on feminist representations in Spanish monologue drama. I also have a Graduate Certificate in Translation from the University of Louisville and coordinate the Translation and Interpreting coursework and Intermediate Conversation in the Undergraduate program at UK. My current research interests include translation of Modern Peninsular drama and the development of new coursework in interpreting and an undergraduate certificate in Spanish/English Translation and Interpreting for students across disciplines.
My interest in Hispanic culture and language stems originally from my Spanish classes in high school! It grew as I was able to travel to many Spanish-speaking countries over the years. I attended the program for International Students at the Universidad Complutense in Madrid during my junior year of college, then joined the MA program here at UK in 1995. After earning the MA and teaching in the Modern Languages Department at my alma mater for a year, I traveled extensively through South America before returning to my studies for the PhD. I was the first Graduate Assistant to teach in the semester-long Segovia program with KIIS. I was pleased to be able to return in the Summer 2023 KIIS program in Segovia as a professor.
My research interests include Translation Studies, Twentieth-Century Peninsular Theatre, feminism and gender representations and Social Theory.
Co-editor with Carmen Moreno-Nuño and Elena Cueto Asín, The Graphic Past: Comic and History in 21st
Century Spain, Hispanic Issues Online, forthcoming https://cla.umn.edu/hispanic-issues
Paradise/Paraíso by Inmaculada Alvear (translation) in Hearts on Fire, ESTRENO Collection of
Contemporary Spanish Plays, 2022
“‘Sí Se Puede:’ Using Innovative Application of Apps in Language Learning," Greater Faculties: A
Review of Teaching and Learning: Vol. 3, Article 11, 2022
available at: https://uknowledge.uky.edu/greaterfaculties/vol3/iss1/11